В данном тексте представлено короткое стихотворение Владимира Набокова на английском языке, написанное в 1956 году, а также его перевод на русский язык. Стихотворение отличается изысканной изящностью и лирической составляющей, не содержит насмешки или высмеивания, а перевод сохраняет эти качества и является, возможно, лучшим переводом Набокова на сегодняшний день.
# Стихотворение
Статья рассказывает о стихотворении Владимира Набокова 'Природа электричества', которое содержит интересную идею о природе электричества и его связи с потусторонним миром. Автор также описывает свой опыт перевода стихотворения и его эксперимент с изменением формы в угоду содержанию.
Статья о стихотворении «Переводчики» из сборника «Стихи не для людей», написанном автором, который сам является переводчиком. В стихотворении рассматривается тема переводчиков и того, как мы все в какой-то мере являемся переводчиками в повседневной жизни. Автор также рассказывает о своем опыте перевода стихов Набокова и текстов песен Моби.